بزرگداشت استاد مرحوم لقمان عبیات

مراسم بزرگداشت «لقمان عبيات» قاری نوجوان خوزستانی برگزار می‌‌شود

گروه فعاليت‌های قرآنی: مراسم بزرگداشت درگذشت لقمان عبيات، قاری نوجوان خوزستانی با حضور مهدی قره‌شيخلو، رئيس سازمان دارالقرآن كشور جمعه، 28 بهمن‌ماه برگزار خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه خوزستان، مراسم بزرگداشت لقمان عبيات، قاری نوجوان خوزستانی كه هفته گذشته بر اثر سرطان درگذشت، جمعه 28 بهمن‌ماه با حضور مهدی قره‌شيخلو، رئيس سازمان دارالقرآن كشور و احمد ابوالقاسمی، قاری بين‌المللی پس از اقامه نماز مغرب و عشا در حسينيه امام رضا(ع) اهواز برگزار می‌شود.

ذهب عنا لقمان

النِّاسُ لِلْمَوتِ كَخَيْلِ الطِّرَادْ          فَالسَّابِقُ السَّابِقُ مِنها الجَوادْ
 
وَاللَّه لا يَدْعو إلى دارِهِ              إلاَّ مَنِ اسْتَصْلَحَ مِن ذِي العِبادْ
 
وَالمَوْتُ نَقَّاٌد عَلى كَفِّهِ            جَواهِرٌ يَخْتارُ مِنْها الجِيادْ

أعزّی نفسی و جمیع خدام القرآن بوفاة القارئ الشاب لقمان عبیات .
لقد ترک اخونا هذا بوفاته فی قلوبنا جرحاً لا یندمل و اضرم فی الحشا ناراً لا تنطفئ.

لقدخلا مجلسنا من تلک النبرة الجمیلة التي طالما طربنا الیها و اخذتنا برنینها الملائکی نحو السماء نحو المعراج . انا اکتب هذه السطور و مازال صوتک یقرع أذنی و انت تتلو آیات الذکر الحکیم.
 آه یا لقمان آه یا لقمان ما هی الحکمة وراء ذهابک عنا و ترکک نادینا؟ کیف نقبل علی جلسات القرآن حین نری مکانک خال منک ؟ کیف؟
لهفی علیک لمّا تبلغ العشرین حتی جاءتک المنیة و انشبت بک و بقلوبنا اضفارها.
وا حرّ قلباه
وا حرّ قلباه علیک یا لقمان

أَحَقّاً مِنكَ أَنَّكَ لَن تَراني               عَلى حالٍ وَأَنّي لَن أَراكا

وَأَنَّكَ غائِبٌ في قَعرِ لَحدٍ               وَما قَد كُنتَ تَعلوهُ عَلاكا

فَلا ضَحِكتُ وَقَد غُيِّبتَ عَنّي       وَلا رَقَأَت مَدامِعُ مَن سَلاكا

نسأل الباری تعالی أن یمنّ علی والدیه و اخوته و اصدقائه بالصبر والسلوان وان یسکن المرحوم فسیح جناته.

قراءة جمیلة للمرحوم  لقمان عبیات

 

دانلود تلاوتی از مرحوم لقمان عبیات

لقمان عبيات قاري نوجوان خوزستاني درگذشت

 

گروه فعاليت‌هاي قرآني: لقمان عبيات قاري نوجوان خوزستاني صبح امروز پنجشنبه 20 بهمن ماه بر اثر بيماري سرطان در بيمارستان شفاي اهواز درگذشت.

بيت‌مشعل بيان كرد: وي به دليل برخورداری از صوتی زيبا و ملكوتی و همچنين استعداد و نبوغ بسيار بالا در امر تلاوت قرآن، پله‌های ترقی را بسيار سريع طی كرد؛ به طوری كه در مسابقات بسيار زيادی در سطح استان و علی‌رغم سن كم توانست مقام اول را كسب كند و در مسابقات شكوفه‌های اداره كل اوقاف و امور خيريه استان چند مرتبه توانست مقام اول استان را كسب كند.
 

پيشكسوت قرآني خوزستان ادامه داد: لقمان عبيات همچنين پيش از حدوث اين بيماری توانست در مسابقات دانش‌آموزی كشوری نيز مقام اول كشور را كسب كند.

 

پيشكسوت قرآني عنوان كرد: درگذشت اين نوجوان قرآنی به واقع ضايعه‌ای عظيم برای جامعه قرآنی استان به حساب می‌آيد و اميدوار هستيم كه در شب ميلاد مسعود پيامبر حجت و عظمت ايشان در كنار اهل‌بيت عصمت و طهارت و زير لوای قرآن كريم محشور شوند.

 

يادآور مي‌شود؛ مراسم تشييع و خاكسپاری ساعت 10 فردا جمعه از مقابل منزل وي واقع در لشكرآباد خيابان انوشه به طرف مقبره سيد هادی(جاده حميديه) برگزار می‌شود و همزمان مراسم بزرگداشت اين قاري قرآن در لشكرآباد حسينيه امام مهدی (عج) برقرار است.

 

تلاوتی کوتاه با صدای مرحوم لقمان عبیات

 

کشورهای برتر در تولید علم

منبع: خبر آنلاین

شیخ بهایی

سیـنـه، گـر خالـی ز مـعشـوقی بـود       سیـنه نـبـود، کهنه صـندوقی بـود


معرفی نرم افزار ساغر : نرم افزار شعر فارسی

سلام 

نمیدونم چرا الان این نرم افزار رو پیدا کردم اتفاقاً خیلی وقته سراغ چنین برنامه ای رو از دوستان میگرفتم اما ظاهرا کسی از وجود این نرم افزار خبر نداشت به هر حال خدا رو شکر که تونستم یک نرم افزار مفید در زمینه ادبیات فارسی رو پیدا کردم که میتونه کار بسیاری از دانشجویان و پژوهشگران رو راحت کنه.

نرم افزار ساغر شامل دیوان اشعار بیش از 50 شاعر فارسی کهن ومعاصر به همراه امکان جستجو.


امیدوارم برای دوستان مفید باشه.


صفحه دانلود

به باغ هم‌سفران (سهرای سپهری)

صدا کن مرا.          
صدای تو خوب است.          
صدای تو سبزینه آن گیاه عجیبی است          
که در انتهای صمیمیت حزن می‌روید.          
در ابعاد این عصر خاموش          
من از طعم تصنیف در متن ادراک یک کوچه تنهاترم.          
بیا تا برایت بگویم چه اندازه تنهایی من بزرگ است.          
و تنهایی من شبیخون حجم تو را پیش‌بینی نمی‌کرد.          
و خاصیت عشق این است.          
کسی نیست،          
بیا زندگی را بدزدیم، آن وقت          
میان دو دیدار قسمت کنیم.          
بیا با هم از حالت سنگ چیزی بفهمیم.          
بیا زودتر چیزها را ببینیم.          
ببین، عقربک‌های فواره در صفحه ساعت حوض          
زمان را به گردی بدل می‌کنند.          
بیا آب شو مثل یک واژه در سطر خاموشی‌ام.          
بیا ذوب کن در کف دست من جرم نورانی عشق را.          
مرا گرم کن          
(و یک‌بار هم در بیابان کاشان هوا ابر شد          
و باران تندی گرفت          
و سردم شد، آن وقت در پشت یک سنگ،          
اجاق شقایق مرا گرم کرد.)          
در این کوچه‌هایی که تاریک هستند          
من از حاصل ضرب تردید و کبریت می‌ترسم.          
من از سطح سیمانی قرن می‌ترسم.          
بیا تا نترسم من از شهرهایی که خاک سیاشان چراگاه جرثقیل است.          
مرا باز کن مثل یک در به روی هبوط گلابی در این عصر معراج پولاد.          
مرا خواب کن زیر یک شاخه دور از شب اصطکاک فلزات.          
اگر کاشف معدن صبح آمد، صدا کن مرا.          
و من، در طلوع گل یاسی از پشت انگشت‌های تو، بیدار خواهم شد.          
و آن وقت          
حکایت کن از بمب‌هایی که من خواب بودم، و افتاد.          
حکایت کن از گونه‌هایی که من خواب بودم، و تر شد.          
بگو چند مرغابی از روی دریا پریدند.          
در آن گیروداری که چرخ زره‌پوش از روی رویای کودک گذر داشت          
قناری نخ زرد آواز خود را به پای چه احساس آسایشی بست.          
بگو در بنادر چه اجناس معصومی از راه وارد شد.          
چه علمی به موسیقی مثبت بوی باروت پی برد.          
چه ادراکی از طعم مجهول نان در مذاق رسالت تراوید.          
و آن وقت من، مثل ایمانی از تابش استوا گرم،          
تو را در سرآغاز یک باغ خواهم نشانید.           

تعلّم- الامام الشافعی

تعلم فليسَ المرءُ يولدُ عالماً

وَلَيْسَ أخو عِلْمٍ كَمَنْ هُوَ جَاهِلُ

وإنَّ كَبِير الْقَوْمِ لاَ علْمَ عِنْدَهُ

صَغيرٌ إذا الْتَفَّتْ عَلَيهِ الْجَحَافِلُ

وإنَّ صَغيرَ القَومِ إنْ كانَ عَالِماً

كَبيرٌ إذَا رُدَّتْ إليهِ المحَافِلُ


السکوت فی جواب الجاهل (الامام الشافعی)

قَالُو سَكَتّ وَقَد خُوصِمتَ قلتُ لهم *** إنّ الجَوابَ لِبَابِ الشّرِ مِفتاحُ

والصّمتُ عن جَاهلٍ أو أحْمَقٍ شَرَفٌ *** وفيهِ أيضًا لِصَوْن العِرضِ إصلاحُ

أمَا تَرَى الأسْدَ تُخشَى وهي صَاِمتة *** والكَلبُ يُخْسَى لَعَمْري وهو نَبّاحُ

تنزیل کتب فی الادب العربی


  • تنزیل کتب مجانیة

  • إبراهیم ناجی .. وقصیدة وطنیة مجهولة
  • من فضائل العرب فی الشعر الجاهلی doc
  • اللاشعر فی السنوات الثلاث الأخیرة - دراسة نقدیة pdf
  • البنیة الدرامیة فی شعر أمل دنقل doc
  • بلوغ الأرب فی شرح قصیدة السموأل وهی من كلام العرب
  • و . . .
  • .

    .

    اخبار


    هر چی بیشتر به اخبار توجه میکنیم اعصابمون خرابتر میشه


    واقعاً که!


    اینم شد وضع؟


    پیشنهاد من به خوانندگان وبلاگم اینه که دیگه خبر سکه ودلار رو تا اطلاع ثانوی پیگیری نکنید برای سلامتی روانتون بهتره


    اگر هم مشکلی از این حیث پیش اومد سر موقع حلش میکـنـــــــ...؟!

    أبو الفضل بن الأحنف >> أزارَ أبا الفضلِ الخيالُ ا لمؤرِّقُ

    أزارَ أبا الفضلِ الخيالُ ا لمؤرِّقُ      لفوزٍ ؟ نعم والطيفُ ممّا يشوِّقُ

    تَنَامُ عيُونُ الكاشِحِينَ قَرِيرَة ً        وعَيني بأصنافِ البُكَا تَتَدفّقُ

    فَيَا عَجَبا للعَينِ! أمّا رُقادُها         فعانٍ وأمَّا الدّمعُ منها فمطلقُ

    وما النّاسُ إلا العاشقونَ ذوو الهوى       ولا خير فيمن لا يحبُّ ويعشقُ

    عَجبتُ لَفوْز خَوّفَتني بَبَينِها          وقد علِمتْ أنّي من البينِ مُشفُقُ

    لقد سَعِدَ الحُجّاجُ إذ كنتِ فيهِمُ            وحُقَّ لهم أن يسعدوا ويوفَّقوا

    إذا لمتُها قالت : وعيشِكَ إنّنا           حِراصٌ ولكنّا نخافُ ونشفقُ

    وإن كنت َمشتاقاً إلى أن تزورنا              فنحنُ إلى ما قلتَ من ذاكَ أشوقُ

    فما أنسَ مِلأشْياء لا أنس قَوْلَها:             ألا اخرُجْ بلا زادٍ فإنّكَ مُوبَقُ

    وقد نذرت إن سلَّمَ اللهُ نفسها            ونفسي لها شهراً تَصُومُ وتُعتِقُ
    فلَمّا خَرَجنا استعبَرَتْ وتَنَفّسَتْ           وبادرها دمعُ الهوى يترقرقُ

    قصاید شکسپیر به انگلیسی و عربی

    قصاید شکسپیر به زبان انگلیسی

    http://www.william-shakespeare.info/william-shakespeare-sonnets.htm

    ترجمه قصاید شکسپیر به عربی

    http://www.adab.com/world/modules.php?name=Sh3er&doWhat=lsq&shid=597&start=0

    امیدوارم خوشتون اومده باشه

    اگر کسی لینک ترجمه ی فارسی رو سراغ داره در نظرات درج کنه