حکمة القرآن

قُلْ لَنْ يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

(التوبة/51)

دانلود کتاب «قاموس الطلاب فی الحکم والامثال»

تحمیل کتاب:

قاموس الطلاب فی الحکم والامثال

رابط مباشر/لینک مستقیم

www.archive.org/download/waq107554/107554.pdf

قَدَر الأیّام المخبوء

أَحسَنتَ ظَنَّكَ بِالأَيّامِ إِذ حَسُنَت       وَلَم تَخَف سوءَ ما يَأتي بِهِ القَدَرُ

وَسالَمَتكَ اللَيالي فَاِغتَرَرتَ بِها       وَعِندَ صَفوِ اللَيالي يَحدُثُ الكَدَرُ

هنگامی که ایام به کامت بود به روزگار، خوش گمان شدی، و از سرنوشت شومی که تقدیر برایت پنهان کرده خود را ایمن دانستی.

شب‌های آبستن مصیبت نیز از در صلح بر تو وارد شد و فریبشان را خوردی، اما بدان که در شب‌ها صاف است که حوادث ناگوار پیش می‌آید.

من مقصورة ابن درید

واتَّخذَ التَّسهيدُ عيني مألفاً ... لمَّا جفا أجفانَها طيفُ الكرى
فكلُّ ما لاقيتهُ مغتفرٌ ... في جنبِ ما أسأرهُ شحطُ النَّوى
لو لابسَ الصَّخرَ الأصمَّ بعضُ ما ... يلقاهُ قلبي فضَّ أصلادَ الصَّفا
إذا ذوى الغصنُ الرَّطيبُ فاعلمنْ ... إن قصاراهُ نفاذٌ وتوى
إنْ يحمِ عن عيني البُكا تجلُّدي ... والقلبُ موقوفٌ على سبلِ البكا
في كلِّ يومٍ منزلٌ مستوبلٌ ... يشتفُّ ماءَ مهجَتي ومُجتوى
أراجعٌ ليَ الدَّهرُ حولاً كاملاً ... إلى الذي عوَّدَ أم لا يرتجى
يا دهرُ إنْ لم تكُ عُتبى فاتَّئدْ ... فإنَّ أروادكَ والعُتبى سوا
رفِّهْ عليَّ طالما أنضيتَني ... واستبقِ بعضَ ماءِ غصنٍ ملتحى
لا تحسبنْ يا دهرُ أنِّي ضارعٌ ... لنكبةٍ تعرقُني عرقَ المُدى
مارستُ منْ لو هوتِ الأفلاكُ من ... جوانبِ الجوِّ عليهِ ما اشتكى
لكنَّها نفثةُ مصدورٍ إذا ... جاشَ لغامٌ من نواحيها عمَى
رضيتُ قسراً وعلى القسرِ رضى ... منْ كانَ ذا سخطٍ على صرفِ القضا
إنَّ الجديدينِ إذا ما اسْتوليا ... على جديدٍ أدنياهُ للبِلى
ما كنتُ أدري والزَّمانُ مولعٌ ... بشتِّ ملمومٍ وتنكيثِ قُوى
إنَّ القضاءَ قاذِفي في هوَّةٍ ... لا تستبلُّ نفسُ منْ فيها هوَى
فإنْ عثرتُ بعدَها إنْ وألتْ ... نفسي من هاتا فقولا لا لعا
وإنْ تكنْ مدَّتها موصولةً ... بالحتفِ سلَّطتُ الأُسا على الأسى
إنَّ امرأ القيسِ جرى إلى مدَى ... فاعْتاقهُ حِمامهُ دونَ المدى
وخامرتْ نفسُ أبي الجيرِ الهوى ... حتَّى حواهُ الحتفُ فيما قد حوى
وابنُ الأشجِّ القيلُ ساقَ نفسهُ ... إلى الرَّدى حذارَ إشماتِ العدى
واخْترم الوضَّاحَ من دونِ التي ... أمَّلها سيفُ الحِمامِ المنتضى
وقد سما قبْلي يزيدُ طالباً ... شأوَ العُلى فما وهي ولاونى
فاعْترضتْ دونَ التي رامَ وقدْ ... جدَّ بهِ الجدُّ اللُّهيمُ الأربى
هل أنا بدع من عرانين على ... جار عليهم صرف دهر واعتدى
وإنْ أنالتْني المقاديرُ الذي ... أكيدهُ لهم آلُ في رأبِ الثَّأى

لا تضیّع اخاک

لا تكن ممَّنْ أمَرَّتْ كفُّهُ       حبل ودٍّ ثم ثنَّى فنقض

لا ولا ممَّن إذا ما بُسِطَتْ       يده بالنَفع والدفع انقبض

وأحق الناس بالحسرةِ من       رفع اللَهُ بناه فانخفض

لا تُضيِّع مثل وُدّي إنه       صادقُ الصحة ما فيه مَرَض

واصطنعْ عندي صنيعاً إنني       من إذا استُنْهض بالشكر نَهَض

وادّخرْ من منطقي أحدوثةً       تنشرُ الذكر إذا الذّكر انقرض

لا يراها ساقطٌ نافلةً       ويراها الحُرُّ فرضاً مُفتَرض

واتخِذني جُنّةً بل نَجدةً       لا تجِدني في الملمَّات حَرَض

ابن الرومی 283-221 هـ 

ادامه نوشته

الصبر

اصْبِرْ عَلَى الحقِّ تستعذِبْ مغبَّتَهُ            وَالصّبرُ للحَقّ أحياناً لَهُ مَضَضُ

برحق صبر کن، پایانش را شیرین می یابی گرچه صبر بر حق گاهی همراه با سختی و تلخی است.

ومَا استرَبْتَ فَكُنْ وقَّافَة ً حذراً             قد يُبرَمُ الأمرُ أحْياناً فيَنتَقِضُ

در آنچه شک داری درنگ کن و هوشیار باش ؛ گاهی امری حتمی می‌شود اما باز نقض می گردد.

ابوالعتاهیة 211هـ

النصیحة والعمل

وَإِذا عتِبتَ عَلى السَفيه وَلُمتَهُ          في مِثلِ ما تأَتي فَأَنتَ ظَلومُ

لا تَنهَ عَن خُلُقٍ وَتَأتيَ مِثلَهُ       عارٌ عَلَيكَ إِذا فَعَلتُ عَظيمُ

ابدأ بِنَفسِكَ وَانهَها عَن غِيِّها       فَإِذا انتَهَت عَنهُ فَأَنتَ حَكيمُ

ابو الأسود الدؤلی (م 69 هـ)

حدث لی حادث اصطدام ا لیوم

كل من فيها يموت

كلُّ حيٍّ على المنية غادي        تتوالى الركابُ والموتُ حادي
ذهب الأوّلونَ قرناً فقرناً             لم يدمْ حاضرٌ، ولم يبقَ بادي
هل ترى منهُمُ وتَسمعُ عنهم             غيرَ باقي مآثرٍ وأيادي؟

احمد شوقي 1932

شعری بسیار جالب از متنبی

إِذا تَرَحَّلتَ عَن قَومٍ وَقَد قَدَروا           أَن لا تُفارِقَهُم فَالراحِلونَ هُمُ

شَرُّ البِلادِ مَكانٌ لا صَديقَ بِهِ       وَشَرُّ ما يَكسِبُ الإِنسانُ ما يَصِمُ

وَشَرُّ ما قَنَصَتهُ راحَتي قَنَصٌ       شُهبُ البُزاةِ سَواءٌ فيهِ وَالرَخَمُ

اگر کسانی را ترک کردی و آنان ‌می‌توانستند تورا نزدشان ماندگار کنند در واقع تو آنان را ترک نکرده‌ای آنان تو را ترک کرده‌اند.

بدترین مکان، مکانی است که در آن دوستی نباشد و بدترین چیزی که انسان کسب می‌کند چیزی است که مایه ننگ باشد.

و بدترین شکاری که فراچنگ من رسیده است، شکاری است که بازهای خاکستری و کرکس‌ها در آن برابر باشند.

الشباب و الدهر

بَينا الفَتى مَرِحُ الخُطى فَرِحاً بِها           يُسقى لَهُ إِذ قيلَ قَد مَرِضَ الفَتى

إِذ قيلَ باتَ بِلَيلَةٍ ما باتَها                     إِذ قيلَ أَصبَحَ مُثخَناً ما يُرتَجى

إِذ قيلَ أَمسى شاخِصاً وَمُوَجَّهاً              وَمُعَلَّلاً إِذ قيلَ حَلَّ بِهِ الرَدى

ابو العتاهیة (م  211 هـ)

صیانة العِرض

أَصونُ عِرضي بِمالي لا أُدَنِّسُهُ       لا بارَكَ اللَهُ بَعدَ العِرضِ بِالمالِ

با مال خود عرض و شرفم را حفظ میکنم؛ اگر شرف از دست رفت در مال برکتی نخواهد بود.

أَحتالُ لِلمالِ إِن أَودى فَأَجمَعُهُ       وَلَستُ لِلعِرضِ إِن أَودى بِمُحتالِ

اگر مال از دست برود چاره ای میجویم و آنرا گرد می آورم اما اگر شرف تباه شود برگرداندن آنرا چاره نیست.

حسان بن ثابت (م 54هـ)

ابیات من الحکمة

لَيسَ البَلِيَّةُ في أَيّامِنا عَجَباً       بَلِ السَلامَةُ فيها أَعجَبُ العَجَبِ

اتفاق ناگوار در این دوران شگفت نیست بلکه ایمن بودن از درد سرها شگفت انگیزترین چیز است.

لَيسَ الجَمالُ بِأَثوابٍ تُزَيِّنُنا       إِنَّ الجَمالَ جَمالُ العَقلِ وَالأَدَبِ

زیبایی لباسی نست که تن را زینت میدهد بلکه زیبایی در عقل و ادب انسان است.

لَيسَ اليَتيمُ الَّذي قَد ماتَ والِدُهُ       إِنَّ اليَتيمَ يَتيمُ العِلمِ وَالأَدَبِ

یتیم کسی نیست که پدرش را از دست داده یتیم آنست که از دانش و ادب بی بهره مانده است.

امام علی (ع)


الیوم الیوم التاسع و العشرون من اردیبهشت له ذکری خاصة

الجزع علی موت الأحبة

عَجِبتُ لِجازِعٍ باكٍ مُصابِ               بِأَهلٍ أَو حَميمٍ ذي اِكتِئابِ

يَشُقُّ الجَيبَ يَدعو الوَيلَ جَهلاً      كَأَنَّ المَوتَ بِالشَيءِ العُجابِ

وَسَلوى اللَهِ فيهِ الخَلقَ حَتّى              نَبِيِّ اللَهِ مِنهُ لَم يُحابِ

لَهُ مَلَكٌ يُنادي كُلَّ يَومٍ                    لَدوا لِلموتِ وَاِبنوا لِلخَرابِ

الامام علی علیه السلام

روزگار دروغگو

وَمَن صَحِبَ الدُنيا طَويلاً تَقَلَّبَت       عَلى عَينِهِ حَتّى يَرى صِدقَها كِذبا

هر آنکه مصاحبتش با دنیا به درازا بکشد دنیا در چشمش دگرگون می‌شود تا اینکه راست آن را دروغ می‌بیند

المتنبی

ادراک المجد

لا يدرك المجد إلا سيد فطن          بما يشق على السادات فعال
لولا المشقة سادَ الناس كلهمو          الجود يفقر والإقدام قتال

المتنبی 354 هـ

الشرف الرفیع

إِذا غامَرتَ في شَرَفٍ مَرومٍ       فَلا تَقنَع بِما دونَ النُجومِ


اگر هدف داری به بزرگی برسی و در راه آن خطر کردی به مقامی پایینتر از ستارگان قناعت مکن

ابوطیب متنبی

هر کسی کار خودش - کل لما یتقنه

إذا لم تستطعْ أمراً فَدَعْهُ . . . وَجَاوِزْهُ إِلَى مَا تَسْتَطِيعُ

اگر از انجام کاری ناتوان ماندی رهایش کن و به کاری دیگر بپرداز

عمرو بن مَعْدي كَرِب